Le 3C ou Coupe-Chou Club ~ Depuis 2007 ~ Imité mais jamais égalé

Le Club de ceux qui se rasent comme les cow-boys.
 
AccueilwikiDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
-39%
Le deal à ne pas rater :
Pack Home Cinéma Magnat Monitor : Ampli DENON AVR-X2800H, Enceinte ...
1190 € 1950 €
Voir le deal
Le deal à ne pas rater :
ETB Pokémon Fable Nébuleuse : où acheter le coffret dresseur ...
Voir le deal

 

 screugneugneu

Aller en bas 
+9
nounounounou
Choucas
McKay
Snake10588
nca000
Dovocaine
J-Charles
Simm
erjdecharente
13 participants
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
erjdecharente
Admin
erjdecharente


Nombre de messages : 7497
Age : 55
Localisation : Angouleme - GEO
Date d'inscription : 30/01/2008

screugneugneu Empty
MessageSujet: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeVen 8 Avr 2011 - 10:58

face aux divers anglicismes tel que WIP, DIY, et j'en passe...
Ne pourrions nous pas adopter un langage correspondant a la langue de ce forum ?

Do It Yourself : Fait Maison ?, ou Bricolé Tout Seul ?

Work In Progress : Travail En cour ? ou Avant La Cata ?

Paddle : Raquette ?

Strop : Lanières ?

les deux derniers permettrai en plus d'éviter les confusions de certains.

Enfin moi je dis ça ...
Revenir en haut Aller en bas
Simm

Simm


Nombre de messages : 1508
Age : 37
Localisation : lyon - 69003 - france - GEO
Date d'inscription : 17/11/2009

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeVen 8 Avr 2011 - 11:06



Embarassed Embarassed tinostar
Désolé, tu as raison sur ce point j'ai édité mon titre. Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
J-Charles

J-Charles


Nombre de messages : 6449
Age : 42
Localisation : 71520 St-Pierre-le-vieux - GEO
Date d'inscription : 20/01/2010

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeVen 8 Avr 2011 - 11:17

erjdecharente a écrit:
face aux divers anglicismes tel que WIP, DIY, et j'en passe...
Ne pourrions nous pas adopter un langage correspondant a la langue de ce forum ?

Do It Yourself : Fait Maison ?, ou Bricolé Tout Seul ?

Work In Progress : Travail En cour ? ou Avant La Cata ?

Paddle : Raquette ?

Strop : Lanières ?

les deux derniers permettrai en plus d'éviter les confusions de certains.

Enfin moi je dis ça ...

Yes !! euh... oui !!!

D'ailleurs, shave ready, on pourrait faire pareil ! BBS aussi Wink

Moi, je suis pour !!! :.red.:

_________________
J-Charles

Sur le 3C : Ma rotation et mes accessoires  /  Les blaireaux JC2C / Les CC JC2C
Site perso : Mes créations et restaurations
Revenir en haut Aller en bas
http://www.jc2c.fr
Dovocaine
Modo
Dovocaine


Nombre de messages : 1952
Age : 45
Localisation : Annemasse - GEO
Date d'inscription : 14/03/2010

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeVen 8 Avr 2011 - 11:20

Mouais...

Pas convaincu.
Les amateurs de foot, ils disent pas "coup de pied de coin" à la place de "corner".

En plus, beaucoup d'entre nous trainent leurs guêtres sur SRP (en tant que simple spectateur, pour ma part), commandent sur des sites anglophones ou à des vendeurs étrangers sur ebay. Donc les termes techniques (strop, paddle, hollow, wedge, etc...) il y a un moment où il faut les connaître: Enfin, ca aide...

_________________
"Si tu as le cœur sur la main, tu dois avoir le derrière à un drôle d'endroit" - F. Perusse -
Revenir en haut Aller en bas
erjdecharente
Admin
erjdecharente


Nombre de messages : 7497
Age : 55
Localisation : Angouleme - GEO
Date d'inscription : 30/01/2008

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeVen 8 Avr 2011 - 11:31

Dovocaine a écrit:
Mouais...

Pas convaincu.
Les amateurs de foot, ils disent pas "coup de pied de coin" à la place de "corner".

En plus, beaucoup d'entre nous trainent leurs guêtres sur SRP (en tant que simple spectateur, pour ma part), commandent sur des sites anglophones ou à des vendeurs étrangers sur ebay. Donc les termes techniques (strop, paddle, hollow, wedge, etc...) il y a un moment où il faut les connaître: Enfin, ca aide...

pour le foot, c'est normal il a pas assez de neurones pour faire la traduction clown
Après pour les site en Anglais, pourquoi ce conformer à eux ?
Les Québécois sont effrayé de voir le nombre d'anglicisme que nous, les Français, nous utilisons.

De plus tout les termes que tu as sité sont deja dans le glossaire du forum.
Revenir en haut Aller en bas
nca000

nca000


Nombre de messages : 8059
Age : 44
Localisation : Segodunum
Date d'inscription : 31/03/2010

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeVen 8 Avr 2011 - 11:40

Pour ma part, j'essaie d'y penser mais j'avoue avoir un peu de mal à m'y conformer car les habitudes sont déjà très ancrées...Embarassed

Et puis des termes comme "rasoir à lame rapportée" ou "rasoir à baguette", c'est un peu lourd non?
Revenir en haut Aller en bas
http://rasage-a-l-ancienne.fr/
erjdecharente
Admin
erjdecharente


Nombre de messages : 7497
Age : 55
Localisation : Angouleme - GEO
Date d'inscription : 30/01/2008

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeVen 8 Avr 2011 - 11:44

nca000 a écrit:
Pour ma part, j'essaie d'y penser mais j'avoue avoir un peu de mal à m'y conformer car les habitudes sont déjà très ancrées...Embarassed

Et puis des termes comme "rasoir à lame rapportée" ou "rasoir à baguette", c'est un peu lourd non?

on est pas obligé de tout traduire, mais bon y a des trucs des fois ....
Revenir en haut Aller en bas
nca000

nca000


Nombre de messages : 8059
Age : 44
Localisation : Segodunum
Date d'inscription : 31/03/2010

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeVen 8 Avr 2011 - 11:47

erjdecharente a écrit:
nca000 a écrit:
Pour ma part, j'essaie d'y penser mais j'avoue avoir un peu de mal à m'y conformer car les habitudes sont déjà très ancrées...Embarassed

Et puis des termes comme "rasoir à lame rapportée" ou "rasoir à baguette", c'est un peu lourd non?

on est pas obligé de tout traduire, mais bon y a des trucs des fois ....

Mince, j'allais déjà proposer que l'on rebaptise cette rubrique "Réclamation - Cafards" ! albino clown
Revenir en haut Aller en bas
http://rasage-a-l-ancienne.fr/
Snake10588

Snake10588


Nombre de messages : 2499
Age : 36
Localisation : Lausanne - Suisse - GEO
Date d'inscription : 19/04/2010

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeVen 8 Avr 2011 - 12:04

Sur le wiki, y a la définition d'un paddle et d'un strop, en français.
Revenir en haut Aller en bas
McKay

McKay


Nombre de messages : 1928
Age : 58
Localisation : Northern Ireland
Date d'inscription : 18/08/2010

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeVen 8 Avr 2011 - 12:09

Ouais, ce n'est pas si simple que ça.

Des anglicismes nous en utilisons tous les jours que ce soit dans le monde du travail et ailleurs.
Je suis marié à une Irlandaise et qu'en on s'est rencontré elle a commencé par essayer d'enlever mes américanismes pour les remplacer par des expressions plus de chez elle! screugneugneu 421259 screugneugneu 421259

Pour ce qui est de nos amis québécois, aillant moi-même vécu au Québec pendant des années... Ils sont aussi très fort en anglicisme, mais le plus souvent sans s'en apercevoir.

Alors moi je veux bien profiter de la fin de semaine pour aller magasiner et acheter un nouveau frame pour ma bicyclette... mais ça ne sera pas simple! lol!
Revenir en haut Aller en bas
Choucas

Choucas


Nombre de messages : 3389
Age : 55
Localisation : Dans les environs de grenoble (isère)
Date d'inscription : 29/01/2009

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeVen 8 Avr 2011 - 13:28

Tout à fait d'accord avec Erj, de toute manière il ne vous demande pas de vous trouver des excuses pour les utiliser mais de faire des "efforts" pour éviter de les utiliser systématiquement.
Razz
Revenir en haut Aller en bas
nounounounou

nounounounou


Nombre de messages : 4370
Age : 52
Localisation :
Date d'inscription : 02/03/2009

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeVen 8 Avr 2011 - 13:36

ok!






clown

edit: pour stroper on utilise lanièriser?
et dans ce cas est ce qu'on lanierise aussi sur un cuir sur tendeur ou on cuirsurtendeurise? ou raquetise?
:arrow:
Revenir en haut Aller en bas
McKay

McKay


Nombre de messages : 1928
Age : 58
Localisation : Northern Ireland
Date d'inscription : 18/08/2010

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeVen 8 Avr 2011 - 14:17

Au fait,
je ne veux pas créer de polémique et je souhaite rester en bons termes avec les Québécois, j'ai toujours de nombreux amis à Montréal!
Mais si on parle de la langue Française, ce serait bien aussi de faire un effort dans l'orthographe de cette langue.
Je ne me prêterais pas à la dictée de Mr Pivot, mais j'essaie de m'appliquer et de corriger mes fautes. Smile
Revenir en haut Aller en bas
Choucas

Choucas


Nombre de messages : 3389
Age : 55
Localisation : Dans les environs de grenoble (isère)
Date d'inscription : 29/01/2009

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeVen 8 Avr 2011 - 14:33

nounounounou a écrit:
edit: pour stroper on utilise lanièriser?
et dans ce cas est ce qu'on lanierise aussi sur un cuir sur tendeur ou on cuirsurtendeurise? ou raquetise?
:arrow:
En quoi est-ce compliqué d'expliquer que l'on affile une lame sur un cuir nu, que ce cuir soit une lanière, une raquette ou un cuir sur tendeur ?
C'est devenu une corvée d'écrire 2 mots en français au lieu d'un seul en anglais ? tongue

Revenir en haut Aller en bas
Dovocaine
Modo
Dovocaine


Nombre de messages : 1952
Age : 45
Localisation : Annemasse - GEO
Date d'inscription : 14/03/2010

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeVen 8 Avr 2011 - 15:03

Ca l'est pas devenu, non.

Ca l'a toujours été. :.red.:


Dovocaine, screugneugneu 3161yqd

_________________
"Si tu as le cœur sur la main, tu dois avoir le derrière à un drôle d'endroit" - F. Perusse -
Revenir en haut Aller en bas
nounounounou

nounounounou


Nombre de messages : 4370
Age : 52
Localisation :
Date d'inscription : 02/03/2009

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeVen 8 Avr 2011 - 15:07

ben c'est déjà une corvée d’écrire sans fautes pour beaucoup alors si faut rajouter des mots ça rajoute de la douleur non?
pis l'anglais a une orthographe plutôt facile comparée au français...(de fait c'est je trouve rarissime que les anglais se plaigne de la mauvaise qualité d'orthographe de celui qui post pose un message...ça doit être typique français).

Ceci dit je suis d'accord pour qu'on essaie de limiter les dégâts mais faut aussi rester raisonnable. et en premier il serait bon de supprimer cet emoticone: lol! et celui ci: :0005:
celui ci par contre peut rester: screugneugneu 666422

et puis n'oublions pas de remplacer dans le site toutes les occurrences du mot Cow-boy(s) par "garçon vacher"...moins romantique mais j'y peut rien c'est pas moi qui décide.

:.clin.:
Revenir en haut Aller en bas
Bbr6704

Bbr6704


Nombre de messages : 4186
Age : 43
Localisation : Saint-Nazaire - France - GEO
Date d'inscription : 31/01/2011

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeVen 8 Avr 2011 - 16:33

nounounounou a écrit:
et puis n'oublions pas de remplacer dans le site toutes les occurrences du mot Cow-boy(s) par "garçon vacher"...moins romantique mais j'y peut rien c'est pas moi qui décide.

:.clin.:

Complètement d'accord! D'ailleurs, le CCC, c'est pas le club des cowboysscreugneugneu Cow-boy-98, c'est "le club de ceux qui se rasent comme de Gentlemen"!!!

Quoi?!?... j'ai dit une conneeeeuuuurie?

screugneugneu Doh%21-45

screugneugneu 0104... euh je voulais dire screugneugneu Sivousmecherchez
Revenir en haut Aller en bas
dius

dius


Nombre de messages : 990
Age : 41
Localisation : Rijsel - GEO
Date d'inscription : 05/07/2010

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeVen 8 Avr 2011 - 20:46

Pas Club, Cercle !

Quant à celle-là :
erjdecharente a écrit:
Les Québécois sont effrayé de voir le nombre d'anglicisme que nous, les Français, nous utilisons.
, c'est Dovocaine qui se moque de Grimaldi clown


Et puis sans méchanceté, faut voir les titres de films traduits en Québécois aussi Laughing

au passage : Shocked l'image Dovocaine
Revenir en haut Aller en bas
Bbr6704

Bbr6704


Nombre de messages : 4186
Age : 43
Localisation : Saint-Nazaire - France - GEO
Date d'inscription : 31/01/2011

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeLun 11 Avr 2011 - 15:44

Bbr, membre content d'être au

"Cercle du Coupe Chou, le Cercle de ceux qui se rasent comme des Gentilhommes" lol!
Revenir en haut Aller en bas
Dad33

Dad33


Nombre de messages : 118
Age : 54
Localisation : Gironde
Date d'inscription : 04/03/2010

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeLun 11 Avr 2011 - 18:42

je suis d'accord avec toi erj
rebaptiser la devise du 3C en remplaçant cow-boy par gentilhomme, comme vient de le suggérer Bbr6704, je trouve ça très bien aussi parce que ... ce raser au CC c'est classe queen
Revenir en haut Aller en bas
bullit

bullit


Nombre de messages : 489
Age : 50
Localisation : France, Bretagne, Chantepie - GEO
Date d'inscription : 14/03/2010

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeMar 12 Avr 2011 - 3:21


@nounounounou:

En même temps, j'ai un jour demandé à un anglais qui allait devenir de ma famille, de me dicter les mots d'un refrain d'une chanson célèbre de FGTH, afin de mieux comprendre le sens, et bien il en fut incapable.......
Je ne remets pas en cause son niveau d'étude et ne tient pas à en faire une généralité, mais bon.......

@ Erj: Il faut aussi prendre en compte que dans toutes les langues, des mots d'autres dialectes sont utilisés et intégré au dictionnaires locaux.
Je m'en vais d'ailleurs rarement "en fin de semaine" mais je suis d'accord avec le principe avec toutefois le bémol de faire attention à ne pas rendre le texte trop pompeux et hermétique à certains.
Tu le dis toi même, nous ne sommes pas obligés de tout traduire.

Je me pose d'ailleurs une question depuis quelques temps : Pourquoi toujours traduire dans notre langue, un lieu ou un objet provenant de l'étranger ?
Si l'origine d'un paddle (exemple non vérifié) est Anglaise ou Américaine pourquoi le traduire....... :?:

Enfin, voilà faisons attention quand même!!!!
Revenir en haut Aller en bas
http://1000bornes-et-quelques.e-monsite.com/
Choucas

Choucas


Nombre de messages : 3389
Age : 55
Localisation : Dans les environs de grenoble (isère)
Date d'inscription : 29/01/2009

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeMar 12 Avr 2011 - 10:12

bullit a écrit:
@ Erj: Il faut aussi prendre en compte que dans toutes les langues, des mots d'autres dialectes sont utilisés et intégré au dictionnaires locaux.
Oui mais tu remarqueras que 90%, et peut être même plus, des mots étrangers utilisés sur le forum sont d'origine anglo-saxonne ?
Pourquoi pas espagnole ou polonaise ou malgache ?

Parce que la plupart des gens lisent des forums anglais et qu'ils ont fini par associer et intégrer certains termes qu'ils utilisent par simple automatisme. Ensuite les petits nouveaux qui s'inscrivent, à force de lire des termes anglais, les acquièrent et les utilisent naturellement pour se faire comprendre sans même peut-être penser qu'il y a des mots et termes français pour désigner ce dont ils veulent parler.

Oui parfaitement on peut souhaiter une bonne fin de semaine ou un bon dimanche aux autres sans passer pour un ringard ou un abruti, je ne vois pas l'intérêt de souhaiter un bon "week-end" (même si moi aussi il m'arrive régulièrement de le dire). Bien souvent, l'être humain se conforme à des normes, des codes, des règles, alors oui si on cherche la facilité, autant que chacun fasse comme il veut (d'ailleurs c'est un peu comme ça que cela se passe) et nous allons voir fleurir le vocabulaire anglais (d'ailleurs c'est un peu ce qui arrive), ou sinon on peut demander aux autres un petit effort afin que le coupe-chou club ne soit pas un pâle ersatz, une pâle copie des idées et mots glanés sur SRP et B&B.
"Ouais j'ai lu sur SRP que le paddle c'est mieux que le strop et que le rasoir doit passer le HHT pour être BBS".

Tu parles de dictionnaire, ce n'est pas nous qui les faisons et je ne suis pas allé regarder dans le Littré ou le Larousse si on trouve les mots "strop" et "paddle", par contre on trouve facilement "lanière", "raquette" et "tendeur" alors pourquoi voudrais-tu que ces dictionnaires finissent par intégrer des termes anglais alors que le français convient très bien, pour peu qu'on veuille bien se donner la peine de l'utiliser (à peu près) correctement ?


Dernière édition par Choucas le Mar 12 Avr 2011 - 11:08, édité 4 fois
Revenir en haut Aller en bas
Bbr6704

Bbr6704


Nombre de messages : 4186
Age : 43
Localisation : Saint-Nazaire - France - GEO
Date d'inscription : 31/01/2011

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeMar 12 Avr 2011 - 11:00

+ 1

Malheureusement ce genre de réflexion semble limitée au 3 CC, quand j'entends à la télé "les choses ké zon tété dites rapport à la fel**ion de zadig et voltaire..." Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
bullit

bullit


Nombre de messages : 489
Age : 50
Localisation : France, Bretagne, Chantepie - GEO
Date d'inscription : 14/03/2010

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeMar 12 Avr 2011 - 14:49

Choucas a écrit:
bullit a écrit:
@ Erj: Il faut aussi prendre en compte que dans toutes les langues, des mots d'autres dialectes sont utilisés et intégré au dictionnaires locaux.
Oui mais tu remarqueras que 90%, et peut être même plus, des mots étrangers utilisés sur le forum sont d'origine anglo-saxonne ?
Pourquoi pas espagnole ou polonaise ou malgache ?

Effectivement, peut-être qu'il y a eu moins de choses inventées, développées par d'autres pays ???



Choucas a écrit:
Parce que la plupart des gens lisent des forums anglais et qu'ils ont fini par associer et intégrer certains termes qu'ils utilisent par simple automatisme. Ensuite les petits nouveaux qui s'inscrivent, à force de lire des termes anglais, les acquièrent et les utilisent naturellement pour se faire comprendre sans même peut-être penser qu'il y a des mots et termes français pour désigner ce dont ils veulent parler.

Ce n'est pas mon cas et je ne pense pas m'y mettre, il y a suffisamment de réponses en français à mon gout.......

Choucas a écrit:
Oui parfaitement on peut souhaiter une bonne fin de semaine ou un bon dimanche aux autres sans passer pour un ringard ou un abruti, je ne vois pas l'intérêt de souhaiter un bon "week-end" (même si moi aussi il m'arrive régulièrement de le dire). Bien souvent, l'être humain se conforme à des normes, des codes, des règles, alors oui si on cherche la facilité, autant que chacun fasse comme il veut (d'ailleurs c'est un peu comme ça que cela se passe) et nous allons voir fleurir le vocabulaire anglais (d'ailleurs c'est un peu ce qui arrive), ou sinon on peut demander aux autres un petit effort afin que le coupe-chou club ne soit pas un pâle ersatz, une pâle copie des idées et mots glanés sur SRP et B&B.
"Ouais j'ai lu sur SRP que le paddle c'est mieux que le strop et que le rasoir doit passer le HHT pour être BBS".

Encore une fois, des réponses sont apportées par des Francophones par expériences j'espère plus que par lecture d'autres forums étrangers.
Je te précise, que mon fils a fait toute sa scolarité Française en Breton afin de lui apporter un + en maniement des langues et afin qu'il connaisse et entretienne sa moitié de passé car je suis Flamand de naissance mais Breton d'adoption...
Je participe à cette discussion sans animosité, ni en voulant prendre les autres pour des imbéciles. Je dis ce que je pense afin de faire avancer la réflexion. Merci de le prendre comme cela.

Choucas a écrit:
Tu parles de dictionnaire, ce n'est pas nous qui les faisons et je ne suis pas allé regarder dans le Littré ou le Larousse si on trouve les mots "strop" et "paddle", par contre on trouve facilement "lanière", "raquette" et "tendeur" alors pourquoi voudrais-tu que ces dictionnaires finissent par intégrer des termes anglais alors que le français convient très bien, pour peu qu'on veuille bien se donner la peine de l'utiliser (à peu près) correctement ?

Je ne suis pas toujours d'accord avec les dictionnaires et ceux qui les font, surtout lorsqu'il s'agit de simplifier la langue.
Je n'est pas dit que je voulais qu'ils intègre des mots étranger mais ma réflexion première, un peu déviée dans mon discours se porte principalement sur les noms des villes:
Nous disons Tolède pour Toledo mais pas les Anges pour Los Angeles, il y a là quelque chose que je ne comprends pas et qui me gène un peu aux entournures.

Passe une bonne journée quand même et vive le français.

Bullit
Revenir en haut Aller en bas
http://1000bornes-et-quelques.e-monsite.com/
Bbr6704

Bbr6704


Nombre de messages : 4186
Age : 43
Localisation : Saint-Nazaire - France - GEO
Date d'inscription : 31/01/2011

screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitimeMar 12 Avr 2011 - 16:02

Vaste débat que celui de l'évolution de la langue française...

On ne peut pas nier qu'il y a des mots d'origine étrangère qu'on ne remmetrait pas en cause : le rock, un scénario, un frigidère... et quelle est le mot français pour un scénarion ou le rock?

Il y a parfois aussi une volonté de fracisation de la part de l'Académie française qui prête à sourire... par exemple tuning, qui devrait être remplacé par bolidage (alors que personnalisation aurait pu, amha faire l'affaire), ou ram-dam (d'origine arabe) pour remplacer buzz (alors que le français dispose de mots tels que polémique, vacarme, évènement qui pourraient traduire ce qui fait le buzz).

Il y avait eu aussi des propositions pour chat, et d'autres termes venus d'outre atlantique, principalement en raison de l'évolution technique.

Après, ça ne me dérange pas de parler de sms (à l'origine l'acronyme de Short Message Service), mais je dis volontier message, je trouve ça plus "français" que texto,

En revanche je dis plus facilement mail que courrier électronique, ou que le ridicule (à mon sens, j'arrive pas à m'y faire) "courriel"...

Pourquoi certains mot plus que d'autres, ne me le demandez pas... j'utilise facilement week-end, bien que m'estimant attaché au respect de la langue française, et plutôt réticent aux néologismes, surtout quand un terme déjà existant est à notre disposition dans cette belle langue qu'est le français (par exemple courriel alors que message peut faire l'affaire...).

Malgré tout, on ne peut pas nier que l'on est "sous influence" en permanence : télé, films, médias, et qu'en France, dans notre inconscient, tout ce qui vient d'Amérique, ben... "c'est l'amérique"

Comme partout, pas de recette idéale ou impérative, et comme pour toute chose, l'excès n'est jamais bon...

En tout cas, c'est un sujet qui m'intéresse beaucoup, donc content d'y participer! Wink

HS On, Et en bon rocker fermé d'esprit que je suis, je francise volontier R n' B (la sauce actuelle, pas le rythm 'n blues (d'ailleurs rythme et bleu, ou même mélancolie rythmée ça n'aurait pas le même effet)) par "musique de m**de" lol!
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





screugneugneu Empty
MessageSujet: Re: screugneugneu   screugneugneu Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
screugneugneu
Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le 3C ou Coupe-Chou Club ~ Depuis 2007 ~ Imité mais jamais égalé :: La vie du Forum :: Réclamations - Bugs-
Sauter vers: